• RPG-Foren.com

    DIE Plattform für Fantasy & Sci-Fi Rollenspiele

    Ihr findet bei uns jede Menge Infos, Hintergründe zu diesen Themen! Dazu Forenrollenspiele, Tavernenspiele, eigene Regelwerke, Smalltalk und vieles mehr zu bekannten und weniger bekannten RPG-Systemen.

Welt/System (Advanced) Dungeons & Dragons Sprachkompatibilität der Bücher

m42e

Neubürgerlich
Beiträge
10
Punkte
33
Hallo zusammen,

Hat jemand Erfahrung mit den unterschiedlichen Sprachen der Bücher für D&D5. Also sind die kompatibel und man versteh was gemeint ist findet man verweise? Oder ist es besser wenn man die Bücher in der gleichen Sprache sind?

Danke und Grüße
m42e
 

Thevita

Gelehrt
Beiträge
2.770
Punkte
158
Das klappt in der Regel ganz gut mit den unterschiedlichen Sprachen. Manchmal muss man überlegen, wie die Übersetzung ist gerade bei Zaubern, aber das hat man recht schnell zusammen.
 

hexe

Gelehrt
Magistrat
Pen & Paper Rollenspiele
Beiträge
2.308
Punkte
158
Ich empfinde es nur am Tisch als ein wenig nervig, wenn für Begriffe ständig unterschiedlichen Sprachen verwendet werden und mag es wenn man sich zumindest dort auf eine Sprache einigt. Damit man nicht mal auf Wahrnehmung und dann wieder auf Perception würfeln soll. Aber das ist Jammern auf sehr hohen Niveau.

Vom Regelwerk her sind sie natürlich kompatible und man kann das schon zu ordnen, wenn man beide Sprachen kennt. Wie ein deutsches Spielerhandbuch und Erweiterungsbände auf englisch.

Manchmal ist eine deutsche Übersetzung eines englischen Produktes schon weiter erratiert. Dann entspricht die deutsche 1. Auflage eher der englischen 2. Auflage. Da könnte man in Einzelheiten auf Unterschiede stoßen, wie X macht +2 und nicht +3, etc. Aber da kann man sich dann schon einigen.

Inzwischen sind die Übersetzungen auch recht gut und oft von leidenschaftlichen Spielern für einen Hungerlohn gemacht. Nicht mehr wie bei AD&D (?). Da hatte man es schwer, wenn man nach einen bestimmen Zauber gesucht hat, weil die im englischen alphabetisch sortierte Liste stumpf übersetzt wurde und damit im Deutschen nicht mehr alphabetisch sortiert war...
 

m42e

Neubürgerlich
Beiträge
10
Punkte
33
Super Danke @hexe. Ich habe mir das englische Starter Set mal durchgeblättert und bin aber letztendlich zum Schluss gekommen mit mal das Players Handbook auf deutsch zu holen. Ich mag englisch zwar, aber irgendwie sind mir die Begrifflichkeiten zu weit weg und ich muss zu viel überlegen.

Ein englisch <-> deutsch speziell für DnD ist mir auch nicht über den weg gelaufen.

Ich bin irgendwie total heiß drauf loszulegen und habe mir das Buch heute geholt und alleine das Lesen der ersten 50 Seiten empfand ich schon als total cool. Mal sehen vielleicht wird ja eine 100% Noobs Gruppe draus.
 

KrampusKater

Bürgertum
Beiträge
33
Punkte
33
Was noch erwähnt werden sollte wäre, die Verwendung des metrischen System im deutschen Regelwerk. Also 1,5m = 5 Fuss
Ein kleiner Aufreger bei mir war das Fehlen eines Talents (Feat). Im englischen heißt es Alert im deutschen … keine Ahnung da nicht vorhanden :mad:.
Denke mal das haben die in den neueren Büchern behoben.
 

m42e

Neubürgerlich
Beiträge
10
Punkte
33
@KrampusKater das heißt im deutschen Wachsam. Hab gerade nachgeschaut :). Das mit den Längenangaben hab ich mir gedacht, aber die Umrechnung liegt fürs Kopfrechnen ja sehr nahe und die kleinen Abweichungen sind vernachlässigbar.
 

posbi

Neubürgerlich
Beiträge
11
Punkte
8
Alter
55
@m42e und Wachsam (Alert) ist in meinem Buch leider nicht enthalten :(

S. 170: Talent „Wachsam“ hinzugefügt:
Du hältst immer Ausschau nach Gefahren und erhältst folgende Vorzüge:
• Du erhältst einen Bonus von +5 auf Initiative.
• Du kannst nicht überrascht werden, solange du bei Bewusstsein bist.
• Kreaturen, die du nicht sehen kannst, sind nicht im Vorteil bei Angriffswürfen gegen dich.​

Quelle: Errata auf Dungeons & Dragons Player’s Handbook - Spielerhandbuch 2. überarbeitete Auflage
 

VaxVexVoxMachina

Eingesessen
Beiträge
118
Punkte
33
Alter
43
Welche Auflage der deutschen Version des Spielerhandbuches wäre denn die empfehlenswerteste zum Kauf?

Hat auch jemand Erfahrungen mit den deutschsprachigen Zauberkarten? Machen die das Spiel mit Zaubern insgesamt übersichtlicher?
 

Hashem

Neubürgerlich
Beiträge
12
Punkte
8
Aktuell ist wohl die 3. Auflage (Stand Dezember 2018). Ich denke mal die aktuelle ist auch die empfehlenswerte, allein schon wegen der Vollständigkeit. Bei den englischen Ausgabe hatte ich mal gesehen das es die Errata irgendwo als Pdf zum Ausdrucken gab, evtl. gibt es sowas auch aktuell für die deutsche (der Link oben führt bei mir zu einer leeren Seite).
 
Oben Unten